阅读历史 |

分卷阅读5(1 / 2)

加入书签

吗?”

为了看猫牌而越来越弯腰往猫面前凑的侯卞赶紧退后,站直身体,解释:“我就是想看清那上面写了什么。被毛挡住了,第一和第三个字好像是小和毛,中间那个是什么?”

苗简:“小绒毛。”

猫:“喵。”

苗简:“应该是它的名字。”

猫:“喵。”

侯卞:“哦,你好,小绒毛,我叫侯卞,我能看看你的合同翻译版本吗?我主要是好奇上面是用的什么文字。”

猫左前爪按住合同,推向了侯卞。

侯卞一边“哇”,一边低头看合同:“咦,跟我的版本文字相同啊……这是不是说明小绒毛和我来自同一个星球、同一个国家?”

猫点头。

杨毅在一旁凉凉地说:“这还用问?在签约之前,预备役没掌握负司语,一般都是使用母语,而接待者为了与预备役交流,肯定也会让我们说出的话在我们负责接待的那个预备役听来是其母语。所以当你听到苗简和我使用的语言都与你相同时,你就应该想到这猫最熟悉的也是这种语言。”

杨毅:“往更早了说,当你看到分别来接待你们俩的是与你相同人种的我和苗简,你就应该猜测到你和这猫所熟悉的是相同的人种。即,你与这猫生活的大环境相仿。”

猫再次点头表达认同。

杨毅继续鄙视侯卞:“猫都比你聪明。”

猫扭着不知道是不是毛厚的原因而显得特别圆的身子看向杨毅,觉得他这个句式好像也是在鄙视猫。

杨毅与猫对视,沉默两秒,改口:“猫比人聪明很正常。你萌你对。”

侯卞倒是没计较鄙视的问题,他只觉得杨毅的说法存在逻辑漏洞、作为推理很不严密。

比如,自己这个刚入公司、对该公司技术实力一无所知的预备役,并不能确定接待者说出的同一句话在进入不同预备役耳中时,会不会被负司力量自动翻译为不同的语言。也就是不确定预备役耳中是不是相当于配备了一个随身翻译器——这又不是很高难度的技术。

不过,初来乍到,侯卞不会与地头蛇较真,他们怎么说,他就可以怎么听。

而且侯卞当前最疑惑的是这一点:“猫的母语不是猫语吗?”

杨毅:“一两个月大的奶猫能掌握多少猫语?被灌输了人类语它就把人类语当母语了。”

侯卞:“灌输?”

苗简:“再问就涉及猫的隐私了。如果猫自己愿意告诉你,我们不拦着,但我们肯定不会告知。”

↑返回顶部↑

书页/目录